Ko ngā rākau tāwhai: I hanga mai i te papa o te stainless steel 316L, ā, kua whakamātauria ki te whakamātauranga o te kōrihi pūmau 18K (PVD Technology) hei whakamānganga i te whakamānganga.
Ngā kōhatu o te kounga pai: Kua whakaputangia ngā kōhatu cubic zirconia AAA me ngā kōhatu āhua, ā, he wāhi māmā mo te kiri, he tino pūmau hoki: 100% ngā kōhatu hei whakamānganga o te whakamānganga me te aha.
Kāore he nikilē, kāore he pāra, me te whakamānganga.
He wāhi kaha ki te wai, ā, he pai mo te whakamātau i ia rā.
He wāhi whakamātau: Ka taea te whakamātau i te tae o te rākau, te tae o ngā kōhatu, te rahi, me ngā tuhinga o te ingoa.
Te iti o ngā tārua: Mai i ngā 50 kōpae i tēnei āhua/tāe.
He wāhi kōpae tāwhai.
Te wāhi i ahu mai: |
Dongguan, Tīnā |
Ingoa Brand: |
Dingran |
Tau tauira: |
N3892 |
Tiwhikete: |
SGS |
Te iti rawa kitea: |
50pcs |
Wā tuku: |
7–14 ngā rā mahi |
Te whakamātua i ngā taonga tāwhai |
1 kōpae / tēnei kōpae OPP |
Ratonga Ritenga |
wātea, te tohu, ngā āhua |
I whakamāhinga i tēnei kōwhai hāngā kōpae mātua, e whakamāhinga ana i tēnei āhua āhua pūkenga o te āhua āhua pūkenga, me tēnei āhua āhua pūkenga o te āhua āhua pūkenga, i whakamāhinga ai hei whāinga mō ngā wāhanga o ngā kōwhai hāngā āhua pūkenga me ngā kōwhai hāngā maha i ngā pānga o te āhua āhua pūkenga o Tāwhai Hauārai me Tāwhai Hauārai ki te rārangi o ngā kōwhai hāngā āhua pūkenga. I tātari i ngā whakamārama mātauranga i tohua mai i te whakamārama mātauranga, ko tēnei āhua āhua pūkenga he whakamāhinga o ngā kōwhai hāngā āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua pūkenga āhua p......
Ko ngā roa e whakamāmātia ana i te tātai, kia whakamāmātia ai te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i te whakamātautau o te whakamātautau i......
I hanga kia tino whakamārama ki ngā tikanga haumaru hauora o ngā kaiwhānui ā-wāhi me ngā tikanga haumaru taiao, ko tēnei katoa te pūpū kore-hāngā, kāore he kōpara, kāore he nikilī, kāore he kādimī, ā, e whakamāna ana i ngā rārangi tātai o te Rōpū Āwherika (REACH) me ngā whakamārama a te Tāwhai o Kalifōnia (Proposition 65) o te Amerika Tūārangi mō ngā karapu kiri mātātū. I tēnei wā, he tohunga mātua mō te hanga tuarua mai i te whare hanga, ka tuku mātou i ngā whakamārama hāngā katoa mō te hāngā o te ao hei whakamārama mō ngā kaiwhakawhitinga ā-tāwhai, ngā tohu pūkenga pūkenga o ngā wāhi pūkenga ā-ipu, ngā kaiwhakamātua i ngā tohu pūkenga, me ngā kaiwhakamātua o ngā wāhi pūkenga ā-mātua. Ka tautoko mātou i tēnei āhua hāngā, e tāpiri ana, e tāpiri ana, e tāpiri ana, i ngā whakamārama mō te whakamārama o ngā whakamārama iti, arā, ngā MOQ iti, tahi atu i ngā whakamārama o te OEM me ngā whakamārama o te ODM. Ka taea e ngā kaihoko ā-tāwhai te whakamārama i tēnei āhua kia tāwhai ai i ō rātou whakamārama, pērā i te tono i ngā tohu tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-kiro, i ngā tohu ā-......


