Ko ngā rākau tāwhai: I hanga mai i te papa o te stainless steel 316L, ā, kua whakamātauria ki te whakamātauranga o te kōrihi pūmau 18K (PVD Technology) hei whakamānganga i te whakamānganga.
Ngā kōhatu o te kounga pai: Kua whakaputangia ngā kōhatu cubic zirconia AAA me ngā kōhatu āhua, ā, he wāhi māmā mo te kiri, he tino pūmau hoki: 100% ngā kōhatu hei whakamānganga o te whakamānganga me te aha.
Kāore he nikilē, kāore he pāra, me te whakamānganga.
He wāhi kaha ki te wai, ā, he pai mo te whakamātau i ia rā.
He wāhi whakamātau: Ka taea te whakamātau i te tae o te rākau, te tae o ngā kōhatu, te rahi, me ngā tuhinga o te ingoa.
Te iti o ngā tārua: Mai i ngā 50 kōpae i tēnei āhua/tāe.
He wāhi kōpae tāwhai.
Te wāhi i ahu mai: |
Dongguan, Tīnā |
Ingoa Brand: |
Dingran |
Tau tauira: |
C9639-C9644 |
Tiwhikete: |
SGS |
Te iti rawa kitea: |
50pcs |
Unga: |
US$0.49~$0.86 |
Taipitopito whakapakoko: |
Te tāmira: 0.1g~3.2g |
Wā tuku: |
7–14 ngā rā mahi |
Rauemi utu: |
1 kōpae / tēnei kōpae OPP |
Te āheinga tuku: |
wātea, te tohu, ngā āhua |
Te whakamātautau o ngā pātaka kōrero o te taiwhenua me ngā āhua Āwherika | Te hīhī o te koura 18K, te hinu hou o te porowhiri 316L
Ko tēnei whakamātautau kōrero o ngā pātaka kōrero ā-huinga e whakauru ana i ngā tohu o te rangi, ngā āhua o te moana, me ngā āhua tohunga a-tāngata, i whakamahinga kia tino pai mō ngā tohu taonga ā-mōhio o te rākau, ā, i whakamahinga hoki mō ngā pākanga o Tāmaki Makaurau me Eropi. I hanga kia tino pai mai i te porowhiri 316L, ā, i whakamātauria ki te hīhī o te koura 18K i te rākau PVD, kia tino tāwhai ai i te whakamātautau kia kore e pāhure, e pāhure, me ngā whakamātautau o te rā, ā, kia kore e rere i te wai, ā, kia kore hoki e pā ki te kiko.
Ko te whakamātautau he whakamātautau tino mātātoa o te whetū, e whakamāhi ana i te mārama hākari me ngā whetū kōwhai e whakamāhinga ana i te āhua pūrere o te mother-of-pearl, ā, e whakamāhinga ana hoki i ngā whetū kōwhai kōpae kia tika. Ko ngā taonga taiwhenua e whakamāhinga ana i tēnei wāhi matua ko ngā taonga taiwhenua mātātoa, arā, he kōpae kōwhai kōpae kōpae, he kōpae kōwhai kōpae kōpae, me he kōpae kōwhai kōpae. I tēnei whakamātautau, he whakamātautau hāngā hāngā hāngā, ko ngā taonga kōrero mai i te āhua Chinoiserie—ko tēnei he āhua pākanga me tēnei he āhua rorohiko—e whakamāhinga ana i ngā āhua pākanga kōwhai kōwhai i runga i te āhua pākanga kōwhai.
Ko ngā pēnei katoa he rōhutu kaha te whakamātautau, he rōhutu rānei, e whakamātautau ana i te whānui o ngā hākari kākāri, ngā pūrākau pūrākau, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tātai ā-tāone, ngā tā......


