Ngā Kāwai Katoa

Whakapuakanga Koura Whakapāhia Koura Koura Koura Koura Koura Koura Koura

Ko ngā rākau tāwhai: I hanga mai i te papa o te stainless steel 316L, ā, kua whakamātauria ki te whakamātauranga o te kōrihi pūmau 18K (PVD Technology) hei whakamānganga i te whakamānganga.
Ngā kōhatu o te kounga pai: Kua whakaputangia ngā kōhatu cubic zirconia AAA me ngā kōhatu āhua, ā, he wāhi māmā mo te kiri, he tino pūmau hoki: 100% ngā kōhatu hei whakamānganga o te whakamānganga me te aha.
Kāore he nikilē, kāore he pāra, me te whakamānganga.
He wāhi kaha ki te wai, ā, he pai mo te whakamātau i ia rā.
He wāhi whakamātau: Ka taea te whakamātau i te tae o te rākau, te tae o ngā kōhatu, te rahi, me ngā tuhinga o te ingoa.
Te iti o ngā tārua: Mai i ngā 50 kōpae i tēnei āhua/tāe.
He wāhi kōpae tāwhai.

Paremetā
tūemi
uara
Matāpuna Matua Matua
Kowiri tira
Wāhi o te whakaputa
Haina
Province
Guangdong
Momo Pakanga, Pakanga rānei
Pereki
Hōu Matua
ZIRCON
Ingoa Merek
Dingran
Tauira Nama
B0847
Momo Pūngao
Kowiri tira
Iwi
Mō ngā Wāhine
Momo Taonga
Kiriata
Tāhuhu
i whakamātautia ki te Kōpū 18K
Whakaahuatanga

Ko tēnei pāpātanga āhua hou he whakamārama o te āhua o te rākau, he āhua maha ngā kōrero e whakamārama ana i te āhua kaha o te 'kōwhai wai' i te ringaringa. I hangaia i te kōwhai kaha o te 316L, i te kōwhai o te rākau, ā, i whakamāmātia ki te kōwhai 18K kia kaha ake ai te whakamāmātanga i te rākau, kia kore ai te riri, kia kore ai te wai, me te kore he whānanga o te kōrero. Ko te āhua he whakamārama o te zirconia āhua pērā i te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te rākau, he whakamārama o te āhua o te r......

Ko te tātai he mea whakamātautia kia whakaahua tonu te āhua, e whakamāhi ana i te teitei o te 64.2mm i tēnei, ā, ko ngā whānanga o ngā kōrero he 9.2mm ki te 10.4mm. I tēnei tātai he taumaha pūmau o te 22.6g, ā, he mātua hoki tēnei i te whakamārama i te kounga o ngā mahi tohutohu, ā, he whakamārama hoki i te kounga o ngā mahi tohutohu ki ngā kaihoko B2B mātua i ngā mātāwaka o Tāmaki Makaurau me Rāwhiti. Ko tēnei tātai he whānanga kākāriki, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whānanga āhua, ā, he whā......

Mō ngā kaiwhakamātua, ngā kaihoko, me ngā kaitiaki tāpiri o ngā tohu mātua, ko tēnei pūpahi ā-taumata maha he taonga hāngai rawa, ā, he taonga e whā tekau mā tahi tau te whakamāhi i te whakamātautau pūmau. Ka tuku mātou i te tautoko whānui mō te whananga o ngā tohu mātua, tae atu ki te whakamātātutanga o ngā ingoa ā-taumata, me ngā whakamātautau pakete ā-wāhi, hei āwhina i te whakamārama i te tuakiri o tōu tohu mātua i te pānga o te hokohoko. Ko tēnei taonga kore-pākura he whirihoranga pai mō ngā kaihoko e rapu ana i ngā taonga hāngai kore-pākura e whai ana i te whānuitanga o te mahi o te rākau, ā, e whai ana hoki i te āhua mātauranga, āhua kōrero kiriata.

0B9A1604(3).jpg0B9A2142.JPG0B9A2143.JPG

Ngā Mea Tautoko

Whiwhi Kupu Tāpiri

Ka whakapā atu tā mātou kaitakawaenga ki a koe i mua.
Īmēra
Pukoro
Ingoa
Ingoa Kamupene
Kōrero
0/1000