Ngā Kāwai Katoa

Rīngi Tāwhai Kōpūkore ā-Hāpaiti ā-Wai

Ko ngā rākau tāwhai: I hanga mai i te papa o te stainless steel 316L, ā, kua whakamātauria ki te whakamātauranga o te kōrihi pūmau 18K (PVD Technology) hei whakamānganga i te whakamānganga.
Ngā kōhatu o te kounga pai: Kua whakaputangia ngā kōhatu cubic zirconia AAA me ngā kōhatu āhua, ā, he wāhi māmā mo te kiri, he tino pūmau hoki: 100% ngā kōhatu hei whakamānganga o te whakamānganga me te aha.
Kāore he nikilē, kāore he pāra, me te whakamānganga.
He wāhi kaha ki te wai, ā, he pai mo te whakamātau i ia rā.
He wāhi whakamātau: Ka taea te whakamātau i te tae o te rākau, te tae o ngā kōhatu, te rahi, me ngā tuhinga o te ingoa.
Te iti o ngā tārua: Mai i ngā 50 kōpae i tēnei āhua/tāe.
He wāhi kōpae tāwhai.

Paremetā

Te wāhi i ahu mai:

Dongguan, Tīnā

Ingoa Brand:

Dingran

Tau tauira:

R5524

Tiwhikete:

SGS

Te iti rawa kitea:

50pcs

Wā tuku:

7–14 ngā rā mahi

Rauemi utu:

1 kōpae / tēnei kōpae OPP

Te āheinga tuku:

wātea, te tohu, ngā āhua

Whakaahuatanga

He whakamātautau i te āhua o te whare e tātai ana i te kōrero ake i te whakamātautau o te āhua o te whare, me te whakamātautau o te āhua o te whare e tātai ana i te kōrero ake i te whakamātautau o te āhua o te whare, ko tēnei ringa pūkenga o te kōrero ake i te whakamātautau o te āhua o te whare, he ringa pūkenga o te kōrero ake i te whakamātautau o te āhua o te whare, he ringa pūkenga o te kōrero ake i te whakamātautau o te āhua o te whare, he ringa pūkenga o te kōrero ake i te whakamātautau o te āhua o te whare, he ringa pūkenga o te kōrero ake i te whakamātautau o te āhua o te whare, he ringa pūkenga o te kōrero ake i te whakamātautau o te āhua o te whare, he ringa pūkenga o te kōrero ake i te whakamātautau o te āhua o te whare, he ringa pūkenga o te kōrero ake i te whakamātautau o te āhua o te whare, he ringa pūkenga o te kōrero ake i te whakamātautau o te āhua o te whare, he ringa pūkenga o te kōrero ake i te whakamātautau o te āhua o te whare, he ringa pūkenga o te kōrero ake i te whakamātautau o te āhua o te whare, he ringa pūkenga o te kōrero ake i te whakamātautau o te āhua o te whare, he ringa pūkenga o te kōrero ake i te whakamātautau o te āhua o te whare, he ringa pūkenga o te kōrero ake i te whakamātautau o te āhua o te whare, he ringa pūkenga o te kōrero ake i te whakamātautau o te āhua o te whare, he ringa pūkenga o te kōrero ake i te whakamātautau o te ā......

Ko te whakamātautau he mea hanga i tēnei wāhi i te whakamātautau i te whakamātautau i te tāwhai o ngā tae me ngā āhua whakamātautau kia rite ki ngā whakaaro rerekē o ngā kaihoko. Ko te whakamātautau o te rārangi e whakamutu ana i ngā whakamātautau āhua āhua rerekē āhua: ko te pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiroi pīroiro......

Ko tēnei wāhanga i whakamāhunga kia pūmau mai i te hāngā o te rīrī o te mātātoko, he rīrī 316L stainless steel o te rākau mō te whakamātautau, e whakamāngai ana i te pūmau o te hanga, kia kore ai te whakamāngai, kia kore ai te whakamāngai, me te whakamāngai ki ngā whakamāngai o te wā hāngā. I te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi i te whakamāhi......

Ko tēnei rīngi hāngai kia kaha, i hanga mai i te whakamārama o ngā tikanga ārai hauā ki te hauora o ngā kaiwhakamahi ā-wāhi ātārangi me ngā tikanga ārai hauā ki te taiao o ngā whenua ātārangi, ā, he rīngi katoa kore pūhoro, kore nikilē, me kore kādimi, e whakamāna ana i ngā rārangi tātai o te Rōpū Āwherika (REACH) me ngā whakamārama o te Ture o Kalifōnia (Proposition 65) o te Tāwhai Āmerika mo ngā karu mātātoko. I tēnei wā, he tohunga mātātoko i te hanga tuatahi mai i te pātaka, ā, i tēnei wā he 10 tau ō mātou wheako, ā, ka tuku mātou i ngā whakamārama o te hāngai o ngā hāngai hāngai mō ngā kaiwhakarato ā-tāwhai, ngā toa pūkenga pūkenga o ngā wāhi pūkenga, ngā kaiwhakamātātoko o ngā toa tāpiri, me ngā kaiwhakamātātoko o ngā toa ā-hāpai. Ka tautoko mātou i tēnei rārangi hāngai, e tātai ana, me ngā whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o te whakamārama o......

0B9A0878.png0B9A0874.png0B9A0871.png

Whiwhi Kupu Tāpiri

Ka whakapā atu tā mātou kaitakawaenga ki a koe i mua.
Īmēra
Pukoro
Ingoa
Ingoa Kamupene
Kōrero
0/1000